Первый класс
![]() |
![]() |
![]() |
Для пассажиров, путешествующих первым классом, поистине королевское гостеприимство начинается уже в аэропорту Suvarnabhumi. Пассажиров встречают, и с личным эскортом провожают в шикарный зал ожидания, где от их имени производится регистрация.
Пройдя через эксклюзивный коридор иммиграционной службы, пассажиры первого класса предстают перед выбором: к их услугам — несколько просторных залов, специально оборудованных для комфортного отдыха, развлечения или для работы. В залах имеются приватные переговорные и зоны подключения к WI-FI/Internet, а также роскошный SPA-салон, где можно насладиться традиционным тайским массажем или сауной.
На борту пассажиров Royal First Class встречает исключительно приятная атмосфера и роскошный салон, оборудованный специальными креслами, позволяющими с комфортом отдохнуть во время длительного перелёта. Угол наклона кресла равен 180º, а длина его составляет более 2-х метров. Каждое место оборудовано самой современной аудио и видео техникой, встроенным телефоном и сетью для подключения портативного компьютера.
![]() |
![]() |
Уровень гостеприимства и обслуживания, предлагаемый нашим уважаемым гостям, путешествующим Royal First Class, исключителен во всех отношениях. Если перелёт составляет шесть и более часов, мы предлагаем пассажирам специальную маску для глаз, мягкие шлепанцы и пижаму. Если же перелёт длится три часа и более, пассажирам предлагается сделанная на заказ сумочка со всем необходимым для путешествия. Внутри Вы найдёте туалетные принадлежности ведущих косметических марок, уютные носки, зубную щетку, расчёску и специальную маску для глаз. Также, мы предлагаем нашим пассажирам исключительно мягкие одеяла и подушки для комфортного отдыха. Еда на борту в Royal First Class сервируется на фарфоровой и хрустальной посуде.
В эксклюзивных туалетных комнатах пассажиры Royal First Class смогут воспользоваться льняными полотенцами и рядом туалетных принадлежностей ведущих марок для женщин и мужчин. Время от времени мы меняем марки туалетных принадлежностей, стремясь внести разнообразие. Неизменно лишь одно — мы всегда предлагаем нашим пассажирам только лучшее!
Среди других привилегий, которых удостоены пассажиры Royal First Class авиакомпании THAI — приоритетное бронирование билетов, 40 кг бесплатного провоза багажа, доступ в залы ожидания для пассажиров Royal First Class авиакомпании THAI и «Star Alliance» во всем мире, а также бонус участникам программы для часто летающих пассажиров авиакомпании THAI «Royal Orchid Plus» — 150% от фактически пролетанных миль зачисляются на счет пассажира по программе «Royal Orchid Plus».
Заказ еды для пассажиров, путешествующих Royal First Class
Для пассажиров Royal First Class, вылетающих из Бангкока, авиакомпания THAI создала совершенно новое измерение в подходе к приготовлению еды для пассажиров. «Блюдо от шефа на заказ» — это новая специальная услуга, позволяющая пассажирам заранее заказывать блюда, которые они предпочли бы во время длительного перелёта. Наряду с индивидуальными блюдами, сделанными на заказ профессиональным шеф-поваром, гастрономический выбор представлен, также, лучшими рецептами Тайской, Восточной и Европейской кухни.| Меню для пассажиров Royal First Class | |||
|---|---|---|---|
| Menu 1 Рыбное суфле (Haw Mok) |
Деликатное суфле — традиционное тайское блюдо, состоящее из рыбы, яйца, листа базилика и рыбного соуса, — подаётся в чашке из бананового листа. | ||
| Menu 2 Обжаренная в масле паста и креветки (Pad Kee Mao) |
Паста, обжаренная в Тайском стиле, и креветки, приправленные сладким базиликом и чилийским перцем. | ||
| Menu 3 Омлет из лапши с кальмаром (Pad Thai) |
Обжаренные в масле, земляной арахис, сок индийского финика, приготовленные в омлете с хвостом омара на гарнир. | ||
| Menu 4 Жаренная утка с лапшой и овощами |
Утка, обжаренная в Китайском стиле, с зеленой или желтой лапшой, приправленная обжаренной овощной смесью. | ||
| Menu 5 Рыбный суп с крабом и побегами бамбука |
Еще одно традиционное тайское блюдо: тушеная рыба с мясом краба и побегами бамбука в жульене из черных грибов. | ||
| Menu 6 Цыпленок по-королевски a la Rochanee (приготовлен шефом Sompote) |
Куриная грудка, фаршированная копченой ветчиной, грибами и приправами, в соусе бешамель, с пастой и жареным красным перцем. | ||
| Menu 7 Грудка страуса с пастой |
Стейк из грудки страуса с бренди и тайским травяным соусом, - подается с пастой, морковью и цветами тыквы. | ||
| Menu 8 Омар Thermidor с картофелем |
Омар приготовлен в ягодном соусе, подается в раковине с горчицей и соусом, покрытый сверху корочкой тертого сыра. | ||
| Menu 9 Гребешки с картофелем |
Гребешки в белом винном соусе со сливками, приправленные кайенским перцем и лимонным соком. | ||
| Menu 10 Говяжье филе на гриле à la Sompote (наш шеф-повар) |
Говяжье филе в соусе из индийского финика и красном винном соусе, - подается с печеной картошкой и овощной смесью. | ||
| Menu 11 Клецки с грибами и цуккини (вегетарианское блюдо) |
Клецки из картофеля, манной и пшеничной муки, покрытые с тертым сыром Пармезан, — подаются с грибами, кабачком и томатами. | ||
| Menu 12 Рисовая каша с рыбой или креветками (Kow Tom Pla or Kow Tom Kung) |
Тайская рисовая каша с кусочками рыбы или креветками, украшенная засоленной капустой и листьями кориандра. | ||
| Menu 13 Филе говядины Rossini |
Жареная говядина, покрытая паштетом из гусиной печени, — подается с печеной картошкой и овощной смесью. | ||
| Menu 14 Жареные креветки, свинина, или цыпленок с чилийским перцем и базиликом (Pad Gaprow Kung, Moo, Kai) |
Обжаренные по-тайски креветки, свинина, или цыпленок с листьями базилика, травами, чилийским перцем и чесноком, покрытые сверху яйцом | ||
| Menu 15 Свинина по-китайски с лапшой и брокколи (Ba Mee Moo Daeng) |
Барбекю из свинины с подливкой по-китайски с яичной лапшой и китайской капустой брокколи. | ||
| Menu 16 Tom Yum Kung, с жасминовым рисом |
Любимый в Таиланде острый суп с креветками, лимонной травой и другими пряностями, — подается с ароматным жасминовым рисом. | ||
| Menu 17 Обжаренный рис с яйцом и креветками (Kow Pad Kung) |
Еще одно популярное блюдо в Таиланде: жареный рис с яйцом и креветками, покрытый сверху яйцом. | ||
| Menu 18 Обжаренные овощи с творогом (Pad Pak Tofu-vegetarian meal |
Обжаренные овощи с сыром Тофу и грибами, — подается с приготовленным на пару рисом. | ||
| Menu 19 Тушеная говядина по-английски |
Тушеная говяжья грудка, обильно политая соусом, — подается с итальянской пастой. | ||
| Menu 20 Креветки карри (Panaeng Kung) |
Креветки, приготовленные в красной пасте карри и кокосовом молоке, — подаются с вареным рисом, китайской колбасой и солеными яйцами. | ||
| Menu 21 Рыба Chu-chee |
Традиционное тайское блюдо из красной рыбы, пасты Чили, кокосового молока, соуса и листьев лайма. | ||
| Menu 22 Рисовый отвар с биточками из свинины (Joke Moo) |
Рисовый отвар с биточками из свинины, с имбирным жульеном, кориандром и зеленым луком. | ||









